Choose Language
  China United States United Kingdom South Korea India Pakistan Indonesia Vietnam Canada Japan Argentina France Australia Singapore Egypt

外贸B2B平台 | 登录 | 免费注册





您的位置:主页 > 外贸指南 > 回复客户询盘的常用语
外贸指南

 

外贸流程

 

出口退税

 

货运物流

 

商务习俗

 

国际认证

 

外贸保险

 

政策法规

>>更多

 
商务外语

 

外贸信函

 

英语口语

 

专业术语

 

外贸日语

 

单证员考试

>>更多

 
网站建设

 

网页制作

 

域名注册

 

虚拟主机

>>更多

 
网站推广

 

搜索引擎营销

 

关键词广告

 

电子邮件营销

 

国际推广

 

商业目录

>>更多

 

外贸指南

繁体版
外贸论坛
B2B Forum
世界各国
 

回复客户询盘的常用语

  (1)我们的条件是10日内付款为2%的折扣,30日内付款无折扣。

  Our terms are 2% ten days, thirty days net.

  (2)我公司仅限于从发票开出之日起10日内付现金者给予折扣优待。

  We only allow a cash discount on payments made within ten days of date of invoice.

  (3)顾客向我公司购货一律用现金支付。从发票开出之日起,30日内将货款付清。如当即支付现款,我公司当按年利5%计付30日的利息。

  Terms to approved buyers strictly net cash, payment within thirty days from invoice date, for prompt cash we will allow thirty days interest, at the rate of 5% per annum.

  (4)条件:即期发货。在货到我方工厂, 经过验讫重量品质后,立即以现金支付。

  Terms: early delivery, and net cash payment after receipt of the material at our works, and verification of weight and quality.

  (5)现金支付折扣,仅限于在10日内以现金付清货款者可打折扣。

  Cash discounts are allowed only on accounts that are paid within the ten-day limit.

  (6)你将发现,我公司对贵方的报价所给予的优惠是前所未有的。

  You will find that we have given you the best terms customary in our business.

  (7)每月一日以前提供的汇票,依我公司惯例应在25日全部结帐。

  My habit is to settle on the 25th all bills rendered on or before the 1st of each and every month.

  (8)我公司付款条件为交货后3个月内支付现金。1个月内付清货款者,可打5%折扣。

  Our terms are cash within three months of date of delivery, or subject to 5 per cent discount if paid within one month.

  (9)兹就贵方对该商品的询价回复如下:

  In answer to your inquiry fo rthe article, we reply you sd follows.

  (10)针对你方昨日的询盘,现寄上与你来函要求相似的墙纸样品一宗。

  In reply to your enquiry of yesterdays date, we are sending you herewith several samples of wall paper closely resembling to what you want.

  (11) 兹就该商品向贵方报价如下:

  We are pleased to quote you for the goods as following.

  (12)兹随函寄上该商品的现行价格表一份,请查收。

  Enclosed we hand you a price-current for the goods.

  (13)上述报价,无疑将随市场变化而变动。

  Of course these quotations are all subject to the fluctuations of the market.

  (14)上述价目单是以付现金拟订的,我们认为还可以打很多折扣。

  We think you can well accord us a substantial discount off your list prices, which we see are quoted net cash.

  (15)对这批数量大,以现金支付的货,如你方能从价目表中,再给些折扣优待,当不胜感谢。

  We shall be glad if you will quote us the best discount for cash off your list price for cash for this quantity.

  (16)我公司的支付条件:以现金支付。自发票开出之日起10天内付款者,打2%的折扣。

  Our terms, as our invoice states, are 2% cash discount, only within ten days of date of invoice.




   
分享到:
 

外贸网址导航 >>

电子行业网址大全
服装行业网址大全 纺织行业网址大全
化工行业网址大全 工艺品网址大全
办公行业网址大全 玩具行业网址大全
家居行业网址大全 建材行业网址大全
食品行业网址大全 纸张行业网址大全
金属能源网址大全 汽配行业网址大全
家电行业网址大全 安防行业网址大全
环保行业网址大全 医药行业网址大全

世界各国B2B网站大全 >>

欧洲
北美洲 南美洲
大洋洲 非洲

最新动态

 

国内新闻

 

国际新闻

 

外贸动态

 

外汇走势

>>更多

 
展会信息

 

五金及工具产品

 

卫浴设备及建材

 

园林及花园用品

 

运动及旅行用品

 

家具及家具辅料

 

文具及办公用品

 

汽车及汽车配件

>>更多行业

 
世界之窗

 

韩国

 

日本

 

德国

 

尼日利亚

 

美国

>>更多